Arabic: I have never heard anyone mentioning that term in Arabic, I am not sure it exists, I sometime say I am بدوي الكتروني but I am never serious when I say and I know it will confuse, it sounds really funny though and I enjoy saying it in Arabic, maybe because it is so uncommon concept, and I don’t think it is not a perfect translation but I like it.

  • harlequinn11@alien.topB
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    same for vietnamese. “digital nomad” as an english word doesn’t mean much to people, we just say “work online”
    in Mexico i found that people commonly say trabajo remoto