Currently I have a library mainly in English and I would like to make these films dubbed in Spanish, the problem is that they are in 4k and it is difficult to find releases in Spanish with a quality higher than 720p in the most common free places.

First of all I would like to clarify that I don’t know how the multilanguage system works in Radarr, but, would it be possible to get a spanish version of low quality video, extract its audio and leave it in the same folder so that Jellyfin can choose between multiple video tracks in the player? And is there a way to configure all this automatically in Radarr?

  • catloaf
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    arrow-down
    2
    ·
    8 months ago

    I would script this yourself with ffmpeg or something.

    But I would expect that the different versions wouldn’t have audio in sync.

      • catloaf
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        arrow-down
        2
        ·
        8 months ago

        It might get pretty close. But even assuming both versions use the same movie cut, any differences in encoding along the chain between the rip and you can result in desync. It might be subtle at the beginning, but one frame every few seconds adds up over two hours. For example, the difference between 30fps and 29.97fps after two hours is a very noticeable 7.2 seconds.

        • Trincapinones@lemmy.worldOP
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          8 months ago

          And I asume that there’s no easy way to synchronize them or even setting everything up… Are there any other possibilities?