• xep@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    4 months ago

    I don’t think anyone would’ve complained if the localization’s quality was on-par with AA or Vagrant Story, but it looks to me like that isn’t the case.

      • AshtearOP
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        4 months ago

        The complaints are largely, as she says, “sacrificed accuracy for flowery prose.” Japanese games in this setting still often follow in the footsteps of early Dragon Quest and the Final Fantasy games set in Ivalice by not strictly using contemporary English.

        I think it’s an interesting conversation when it can be divorced from “removing insensitive language is censorship” crowd.