(NCB) Phm 19
I, Paul, am writing this with my own hand: I will repay it. I say nothing about the fact that you owe me your very self.
Context:
Paul is telling Philemon that Paul himself will repay the debt that Philemon’s slave, Onesimus, owes him. He is saying this to Philemon so he would take his slave back, after Onesimus has turned to Christ and has become Paul’s pupil.
Now, my question is why does Philemon owe Paul his very self? In some other translation, the word life is used instead of self.
The whole epistle can be found here.
I am really curious about the reason for so many downvotes… It’s an honest question. What did I do wrong?