• cogman@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        13
        ·
        1 year ago

        The only issue I have with this is there’s a British gallon (that is DIFFERENT from the American gallon) that is used to measure milk. :D. That was the only place I saw gallon being used.

      • TheEmpireStrikesDak@thelemmy.club
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        Actually, as much as I dislike imperial units, when it comes to body temperature I do think in Fahrenheit. Mostly because that’s how my mum would tell if we were too sick to go to school. 99 - just a little ill, but you can have the day off. 100 - pretty ill, probably at least 3 days off. 101+ - super mega ill, off all week.

    • Steve@communick.news
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      12
      ·
      1 year ago

      I believe England, GB maybe, is very much a mixed bag when it comes to measurement standards.

        • Steve@communick.news
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          1 year ago

          For some reason I think, driving distance is kilometers, while driving speed is miles per hour. Is that right?

            • Aux@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              3
              ·
              1 year ago

              If you read the Highway Code, you’ll learn that it’s all over the place. Long distances on signs are in miles. But distance markers are placed in metres. But emergency phones are placed every mile. And distance markers, which are placed in metres and indicate distances in meters can also have a distance to the next emergency phone in fucking yards. One sign, two numbers, no letters, two systems. FUCKING HELL!!!

    • uis@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      1 year ago

      Reminds me article name from USSR newspaper about plane crash: “Gallons let down”/“Подвели галлоны”.