Mm, ok ok. Se voltares a reparar nisso, avisa pfv
Gaita… E com que frequência tens os erros?
Boa viagem, e desculpa o incómodo!
Pois não sei se será essa a lógica :'D
Nome próprios em Português são muito aleatórios xD Além do género tens o uso, ou não, do determinante:
Eu reparo que, em geral, os micro-estados fogem um bocado às normas. Isto é, quase todos são ou masculinos ou não têm género:
Há ainda mais uns estados europeus com nomes masculinos: Países Baixos, Azerbaijão e Cazaquistão (tecnicamente ainda fazem parte da Europa). Mais que esses não estou a ver. Como disseste, a maioria são do género feminino.
Have you looked at all the different layers? A while back they added more of those, with different types of quests that don’t appear normally.
StreetComplete is godsend. Editing OSM in JOSM, iD, etc, is not trivial and involves reading a lot of documentation and forum posts (if you care to do things right), which of course isn’t anywhere near practical for small devices when you’re on the go, surveying.
This app changed my whole routine. The interface is really solid and helps the community target important tasks, rewarding it with little prizes. Althewhile, the gamification is kept at a very healthy level, to avoid attracting leaderboard seekers and whatnot, which would certainly lower the quality of contributions.
I think the contribution day grid (akin to GitHub’s thing) as well as the dynamic category explorer, the badges and the OSM-related projects it reveals to you bit by bit really bring everything together. It’s an incredible tool!
For the experienced (and this is not said lightly), there is the expert version, which adds more advanced editing features for those looking for a bit more control in regular SC.
Honestly not that outlandish. Would be very interesting and most likely visually gory in typical The Boys fashion xD
I will have to read this better before signing, but it looks interesting and well put together.
Yes, posting in English is fine as long as it’s not abused. You’re good, don’t worry :)
Stan did survive yeah, Vichy blew up the driver’s head and let him out. I feel like he will play a minor part in S5 (maybe putting his manipulation skills back against HL?).
Ash might appear in Gen V S2 (sometime next year?) even before the main series’ last season. Anyway, I hope she will appear in ep 1.
Yeeeah, it was a jam-packed episode, lots happening.
I’m surprised they went down the list in the tower in the same episode. I was totally expecting that to be a next season thing.
Same tbh. We got some quick (bro) scenes and Ashley’s V 💉. I bet the first episode of S5 will feature the aftermath of this purge significantly. HL is just isolating himself more and more. Stan’s comment from that dead ass scene is getting realer :P
But man it might be one of the best seasons yet. Every episode was a banger.
I actually thought it wasn’t the best. In between episodes, I started rewatching S1 (ended up finishing it all up and going through S2 and S3 too… I’m terrible >.<) and man, it was so freaking good. First season is peak The Boys for me. Second and third are also good, but the first one is so solid. The fourth one had more ups and downs imo. The fourth episode (with HL’s visit to his ex-home lab) was an obvious up, but there were weaker episodes imo, like the one where they got Stan out (sad we didn’t get to see him in the finale, he’s out because of Vichy, is he not?).
To me it felt like the writers just wanted to have her back (because she’s very cool, let’s be honest). They’ll most likely flesh out her motivations more in the next season.
The ending was indeed very cool. Incredible episode.
Pá, não diria que é supermercadês, é simplesmente um sinónimo? Eu lembro-me de sempre ouvir mais nectarina do que pêssego careca/calvo.
Grace’s little emotional breakdown moment, recalling her grandkids was great, she should have just let Ryan breathe for a second, he only asked for time think, at first…
And yeah lol, the Butcher upgrade was quite jarring XD Though it’s V, it’s pretty much magic.
That whole U-turn was a gut punch ;-;
O problema é que o e-mail não é capaz de cifrar uma série de metadados bastante relevantes, tais como quem envia e quem recebe as mensagens. A aplicação de PGP, que tb tem os seus problemas, pode ser relativamente eficaz para proteger o conteúdo da mensagem em si, mas há toda uma outra dimensão para lá disso que fica visível.
É pena, porque o correio eletrónico é muito conveniente e é um bom meio de comunicação para muita coisa.
Já ando a pensar fazer um cliente de Matrix (ou XMPP, mas estou mais familiarizado com o outro protocolo) que se assemelhe a um de e-mail, ao invés de uma aplicação de mensagens comum. Infelizmente o tempo não dá para tudo.
Holy freaking shite, what a finale!
Random assortment of thoughts:
Well, that was quite lengthy lmao. But it was a very packed episode, much more so than all other 7 episodes in this season, I feel like.
“Bilhete” não e parece nada adequado, a conotação dessa palavra em Português é um tanto diferente do Inglês, especialmente com a bagagem contextual que tem no mundo da tecnologia. Já “nota” me parece melhor, mas ainda assim dá a entender que é algo mais breve, quando na verdade normalmente não é.
O problema da tradução deste termo é transversal a vários outros do mundo tecnológico, e que se prende principalmente com a sobrecarga semântica das palavras. Isto é, o nome “issue” apareceu porque inicialmente este mecanismo servia quase exclusivamente para comunicar problemas, porém, ao longo dos anos, foi-se desviando e passou a albergar também sugestões, discussões, etc. O problema desenvolveu-se devido à “pobre” interface das grandes plataformas de repositórios, nomeadamente o GitHub, que até há relativamente pouco tempo não tinham um espaço dedicado para discussões não relacionadas com problemas. Por isso é que eu prefiro a estrutura de plataformas como o Sourcehut (que neste caso se modela mais de acordo com o git “tradicional”), onde existe um espaço de discussão e de triagem (sobre a forma de uma lista de correio, i.e “mailing list”), e um outro para problemas e tarefas confirmadas (chamados “ticket/TODO tracker”, ou seja gestor/coordenador/plano de tarefas (?)).
Enfim, a tradução pode ser muito lixada, especialmente se quiseres trabalhar em contextos mais técnicos. Se deves ou não traduzir este tipo de termos também é toda uma outra discussão. Eu acho que sim, até certo ponto, especialmente se forem um ponto de contacto com utilizadores comuns (como é o caso das issues, mailing lists, ticket trackers, etc).
I’ll add a pretty good classic that I haven’t seen mentioned yet: The Mentalist
Excelent performance by Simon Baker, of course, as well as from the supporting cast. First seasons are really good, with some great finales. Quality drops a bit past season 4/5 imo, but it’s still enjoyable.
This. I don’t even need real “scripts”, I just plug my big drive into my laptop, start dropbear and use the shell (fish) history to get the right command. Takes about 15s to do everything :p
If you want a more continuous thing, you can look into Syncthing or something like that.
Boa. A mim já me aconteceu duas vezes, mas muito menos do que antes.