• Sweetpeaches69@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      44 minutes ago

      English names tend do just get characters that sound phonetically like their English pronunciation. As such, a lot of names, especially longer ones, don’t mean anything. If you directly translated them, a lot of the time you’d get like “cabbage the horse wheel” or something.

    • AngryCommieKender@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      2 hours ago

      The Chinese English professor told me that my name meant something like “strong ox” and hers meant “beautiful lotus,” but I have no way to verify that, as I no longer have the box. She does.