Arabic: I have never heard anyone mentioning that term in Arabic, I am not sure it exists, I sometime say I am بدوي الكتروني but I am never serious when I say and I know it will confuse, it sounds really funny though and I enjoy saying it in Arabic, maybe because it is so uncommon concept, and I don’t think it is not a perfect translation but I like it.

    • harlequinn11@alien.topB
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      same for vietnamese. “digital nomad” as an english word doesn’t mean much to people, we just say “work online”
      in Mexico i found that people commonly say trabajo remoto