• Ð Greıt Þu̇mpkin
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    7 months ago

    Any greek speakers who can translate?

    I can’t help but wonder if this was the jews explaining the divergence of the semitic languages to the point where they wouldn’t be able to understand Babylonian and Akkadian despite them being related to Hebrew and having ended up on the same side of older splits like those from other afro-asiatic languages like the egyptian, kushitic, and amazigh branches.

    • promitheas@iusearchlinux.fyi
      link
      fedilink
      arrow-up
      21
      ·
      7 months ago

      “Employees speak new languages.” Is what translate gives me, but I would translate it more as “The ones working speak new languages” or “Those who have employment speak new languages”. I still dont get the meme though, so the context might matter more and my translation could be off

      • Revan343@lemmy.ca
        link
        fedilink
        arrow-up
        20
        ·
        7 months ago

        In the story of the Tower of Babel, they tried to build a tower to reach the heavens; God took affront to this, and confounded their language, so that they would not be able to effectively work together

            • Ð Greıt Þu̇mpkin
              link
              fedilink
              arrow-up
              9
              ·
              7 months ago

              He really is in the old testament, and his cognate deities in other semitic cultures is pretty fucked up too IIRC.

              Let’s just say there’s a reason why one such semitic deity shares their name with the D&D 5th edition god of murder slaughter and betrayal and who’s main worshiper in their primary setting believes a righteous act of devotion is to impregnate your own daughter for the explicit purpose of murdering the incestuous offspring, and only going back on that because the girl got her mom first.