• EvilBit@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      17
      ·
      1 month ago

      Gift in German means poison.

      It wouldn’t surprise me if they are on the opposite side of “lol German words are compounded like crazy” and look at us as “lol English has a different word for everything now get me a drink from the cool closet before I put you in the sick house, you shield toad.”

      • lime!@feddit.nu
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        1 month ago

        according to the Swedish dictionary, a “stuff” is a drill core, or other piece of rock that’s used in lab tests. so “kalkstuff” is a piece of limestone. google translate has no clue in this case.

      • M137@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 month ago

        It’d not actual Swedish, just words related to the product mashed together.